Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I) (1)  ›  048

Passer ad leporem consiliator sibi non cavere et aliis consilium dare stultum esse paucis ostendamus versibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cavere
cavare: aushöhlen
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
consiliator
consiliari: sich beraten, beratschlagen, raten
consiliator: Berater, Berater, EN: counselor, adviser
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dare
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
leporem
lepor: EN: charm, pleasantness
non
non: nicht, nein, keineswegs
ostendamus
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
Passer
passer: Sperling, Spatz
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
stultum
stultus: dumm
versibus
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum