Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  125

Canes currentes bibere in nilo flumine, a corcodillis ne rapiantur, traditum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino.j am 05.03.2015
Es ist überliefert, dass Hunde, während sie laufen, im Nil-Fluss trinken, um nicht von Krokodilen gerissen zu werden.

von hendrik.c am 06.06.2019
Es wurde berichtet, dass Hunde beim Trinken aus dem Nil-Fluss laufen, um von Krokodilen nicht gefangen zu werden.

Analyse der Wortformen

Canes
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
currentes
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
bibere
bibere: trinken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nilo
nilum: EN: nothing
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
corcodillis
corcodillus: EN: crocodile
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
rapiantur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
traditum
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum