Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sexuelle nötigung“

stuprum (Substantiv)
stupri, n.
Schändung
Entweihung
Schande
Schmach
sexuelle Nötigung
Vergewaltigung
Unzucht
kein Form
dedecus, flagitium, inhonestas, opprobrium, probrum
sexualitas (Substantiv)
sexualitatis, f.
Sexualität
Geschlechtlichkeit
sexuelle Natur
sexuelle Aktivität
kein Form
fornicatio (Substantiv)
fornicationis, f.
Unzucht
Hurerei
sexuelle Unmoral
Bordellwesen
kein Form
absis, concamaratio, concameratio, convexum, fornix
diffututus (Adjektiv)
diffututus, diffututa, diffututum; diffututi, diffututae, diffututi
durch sexuelle Ausschweifung erschöpft
von Ausschweifung abgenutzt
kein Form
subagitatio (Substantiv)
subagitationis, f.
erotische Liebkosung
Kitzelung
sexuelle Erregung
kein Form
subigitatio
subigitatio (Substantiv)
subigitationis, f.
Hurerei
sexuelle Erregung
erotische Berührung
erotisches Liebesspiel
kein Form
subagitatio
concussura (Substantiv)
concussurae, f.
Erpressung
Nötigung
Erschütterung
Stoß
kein Form
apocha (Substantiv)
apochae, f.
Quittung
Empfangsbestätigung
Schuldschein
kein Form
confirmativum (Substantiv)
confirmativi, n.
Bejahung
Bestätigung
bejahende Aussage
kein Form
adfirmatio, adseveratio, affirmatio, aientia, asseveratio
conpulsio (Substantiv)
conpulsionis, f.
Zwang
Nötigung
Triebkraft
Anstoß
kein Form
coactus, compulsio
ratificatio (Substantiv)
ratificationis, f.
Ratifizierung
Bestätigung
Genehmigung
Sanktionierung
kein Form
ratihabitio (Substantiv)
ratihabitionis, f.
Genehmigung
Bestätigung
Ratifizierung
Billigung
kein Form
comprobatio, conprobatio, probatio
certificatio (Substantiv)
certificationis, f.
Bescheinigung
Beglaubigung
Bestätigung
Zertifizierung
kein Form
adtestatio (Substantiv)
adtestationis, f.
Zeugenaussage
Bezeugung
Bestätigung
Beweis
kein Form
attestatio, testimonium
conprobatio (Substantiv)
conprobationis, f.
Billigung
Genehmigung
Bestätigung
Beweis
kein Form
comprobatio, probatio, ratihabitio
compulsio (Substantiv)
compulsionis, f.
Zwang
Nötigung
Drang
Trieb
kein Form
coactus, conpulsio
apochatus (Adjektiv)
apochatus, apochata, apochatum; apochati, apochatae, apochati
für das eine Zahlungsbestätigung gegeben wurde
quittiert
kein Form
apocatus
apocatus (Adjektiv)
apocatus, apocata, apocatum; apocati, apocatae, apocati
quittiert
für das eine Zahlungsbestätigung ausgestellt wurde
kein Form
apochatus
adfirmatio (Substantiv)
affirmationis, f.
Bejahung
Bestätigung
Bekräftigung
Versicherung
Beteuerung
kein Form
affirmatio, adseveratio, aientia, asseveratio, cataphasis
comprobatio (Substantiv)
comprobationis, f.
Anerkennung
Bestätigung
Billigung
Beweis
Beglaubigung
kein Form
assensio, conprobatio, favor, probatio, ratihabitio
convalidatio (Substantiv)
convalidationis, f.
Stärkung
Festigung
Bestätigung
Gültigkeitserklärung
Genesung
kein Form
coactus (Adjektiv)
coactus, coacta, coactum; coacti, coactae, coacti || coactus, m.
gezwungen
erzwungen
unfreiwillig
Zwang
Nötigung
kein Form
coactum, compulsio, conpulsio, postestas
affirmatio (Substantiv)
affirmationis, f.
Versicherung
Beteuerung
Bejahung
Bekräftigung
Bestätigung
kein Form
adfirmatio, adseveratio, aientia, asseveratio, cataphasis
adstipulatio (Substantiv)
adstipulationis, f.
zusätzliche Vereinbarung
Nebenabrede
Bestätigung
kein Form
astipulatio
coactio (Substantiv)
coactionis, f.
Zwang
Nötigung
Gewalt
Eintreibung (von Steuern)
Einziehung
kein Form
approbatio (Substantiv)
approbationis, f.
Billigung
Zustimmung
Genehmigung
Bestätigung
Beweis
Nachweis
kein Form
argumentum, assensio, testimonium
confirmatio (Substantiv)
confirmationis, f.
Bestätigung
Bekräftigung
Versicherung
Ermutigung
Beweis
Beglaubigung
Festigung
kein Form
confirmatio, argumentatio, argumentationis, lenimen, sedatio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum