Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „rhetorischer ausruf“

epiphonema (Substantiv)
epiphonematis, n.
Epiphonem
Ausruf
rhetorischer Ausruf
kein Form
exclamatio (Substantiv)
exclamationis, f.
Ausruf
Geschrei
Aufschrei
Ausruf der Entrüstung
kein Form
proverbium
enthymema (Substantiv)
enthymematis, n.
Enthymem
bündiger Gedanke
rhetorischer Schluss
verkürzter Syllogismus
kein Form
cogitamentum, disputatio, intentio, sensum
adclamatio (Substantiv)
adclamationis, f.
Akklamation
Beifallsruf
Ausruf
Zuruf
kein Form
acclamatio
conclamatio (Substantiv)
conclamationis, f.
lautes Geschrei
Ausruf
Klagegeschrei
Totenklage
kein Form
convicium
clamitatio (Substantiv)
clamitationis, f.
heftiges Schreien
lauter Ausruf
Geschrei
Lärmen
kein Form
boatus
ecastor (Interjektion)
beim Kastor! (Ausruf
Beteuerung
Eid
von Frauen gebraucht)
kein Form
praeconium (Substantiv)
praeconii, n.
Ausruf
öffentliche Bekanntmachung
Lob
Lobrede
Werbung
kein Form
confessio, proscriptio
diaporesis (Substantiv)
diaporesis, f.
Ratlosigkeit
Zweifel
Ungewissheit
Zögern
rhetorischer Zweifel
kein Form
antitheton (Substantiv)
antitheti, n.
Antithese
Gegensatz
Gegenbehauptung
rhetorischer Gegensatz
kein Form
antithesis (Substantiv)
antithesis, f.
Antithese
Gegensatz
Gegenbehauptung
rhetorischer Gegensatz
kein Form
vox (Substantiv)
vocis, f.
Stimme
Laut
Äußerung
Wort
Rede
Ausruf
Ausdruck
kein Form
lingua, logos, sermo, suffragium, verbum
proclamatio (Substantiv)
proclamationis, f.
Ausruf
öffentliche Bekanntmachung
Proklamation
Bekanntmachung
Beifall
kein Form
acclamatio (Substantiv)
acclamationis, f.
Zuruf
Beifallsruf
Akklamation
Beifall
Ausruf
kein Form
adclamatio, reclamatio, succlamatio
aha (Interjektion)
aha
ach
oh
Ausruf des Erstaunens
der Entdeckung
des Triumphes oder der Ironie
kein Form
ah

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum