Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „of the stage“

scaenicus (Adjektiv)
scaenicus, scaenica, scaenicum; scaenici, scaenicae, scaenici || scaenici, m.
theatralisch
szenisch
Bühnen-
die Bühne betreffend
Schauspieler
Bühnenspieler
kein Form
histrio, hypocrita, hypocrites
thymelicus (Substantiv)
thymelicus, thymelica, thymelicum; thymelici, thymelicae, thymelici || thymelici, m.
theatralisch
die Bühne betreffend
Bühnen-
zum Theater gehörig
Bühnenmusiker
Schauspieler
kein Form
scaenalis, theatralis, theatricus
logeum (Substantiv)
logei, n.
Bühne
Podium
kein Form
histrio (Substantiv)
histrionis, m.
Schauspieler
Bühnenspieler
Mime
kein Form
hypocrita, hypocrites, scaenicus, togatarius
anabathra (Substantiv)
anabathrae, f.
Podium
Bühne
Aufgang
Treppe
kein Form
histrionia (Substantiv)
histrioniae, f.
Schauspielkunst
Bühnenkunst
Theaterspiel
kein Form
pagma (Substantiv)
pagmatis, n.
Gerüst
Bühne
Regal
Bücherbrett
kein Form
hypocrita (Substantiv)
hypocritae, m.
Heuchler
Scheinheiliger
Schauspieler
kein Form
histrio, hypocrites, scaenicus
pulpitum (Substantiv)
pulpiti, n.
Bühne
Gerüst
Schafott
Kanzel
Tribüne
kein Form
proscaenium
scaenarium (Substantiv)
scaenarii, n.
Bühnengebäude
Szene
Hintergrund
Szenario
kein Form
scaenalis (Adjektiv)
scaenalis, scaenalis, scaenale; scaenalis, scaenalis, scaenalis
theatralisch
szenisch
Bühnen-
die Bühne betreffend
kein Form
theatralis, theatricus, thymelicus
pegma (Substantiv)
pegmatis, n.
hölzernes Gerüst
Bühne
Schaugerüst
Maschine
Bauwerk
kein Form
librarium
periodus (Substantiv)
periodi, f.
Periode
Zeitraum
Satz
Abschnitt
Zyklus
kein Form
spacium, spatium
choragium (Substantiv)
choragii, n.
Theaterrequisiten
Bühnenausstattung
Übungsort für einen Chor
kein Form
suggestus (Substantiv)
suggestūs, m.
erhöhte Plattform
Rednerbühne
Bühne
Tribüne
kein Form
mansio (Substantiv)
mansionis, f.
Aufenthalt
Wohnsitz
Bleibe
Station
Herberge
Gasthaus
kein Form
commoratio, mora
gradus (Substantiv)
gradus, m.
Stufe
Schritt
Rang
Grad
Stellung
Tritt
Gang
Sprosse
kein Form
mensura, passus, pes
theatralis (Adjektiv)
theatralis, theatralis, theatrale; theatralis, theatralis, theatralis
theatralisch
Theater-
Bühnen-
bühnenmäßig
kein Form
scaenalis, theatricus, thymelicus
siparium (Substantiv)
siparii, n.
Vorhang
Bühnenvorhang
Zeltplane
Markise
kein Form
comoedia (Substantiv)
comoediae, f.
Komödie
Lustspiel
Bühnenstück
kein Form
scena (Substantiv)
scenae, f.
Bühne
Schauplatz
Szene
Theater
kein Form
scaena
phase (Substantiv)
phase, f.
Phase
Stadium
Erscheinung
Aussehen
Pessach
kein Form
poscaenium (Substantiv)
poscaenii, n.
Postscenium
Raum hinter der Bühne
Ankleideraum
kein Form
scaena (Substantiv)
scaenae, f.
Bühne
Theater
Schauplatz
Auftritt
Theatervorstellung
kein Form
scena, theatrum
anabathrum (Substantiv)
anabathri, n.
erhöhter Sitz
Podest
Bühne
kein Form
orchestra (Substantiv)
orchestrae, f.
Orchester
Orchesterraum
Platz vor der Bühne im Theater
kein Form
orchestra
explodere (Partizip)
explodere, explodo, explosi, explosus
hinaustreiben
auspfauchen
ausbuhen
verwerfen
ablehnen
kein Form
displodere, explaudere
proscaenium (Substantiv)
proscaenii, n.
Proscenium
Vorbühne
Bühnenraum vor dem Vorhang
kein Form
proscaenium, pulpitum
choragiarius (Substantiv)
choragiarii, m.
Ausstatter des Bühnenchors
Lieferant von Bühnenausstattung
kein Form
explaudere (Partizip)
explaudere, explaudo, explausi, explausus
durch Klatschen von der Bühne treiben
auspfauchen
ausstoßen
ablehnen
Mißfallen ausdrücken
kein Form
explodere
ultimum (Substantiv)
ultimi, n. || ultime, ultimus, ultissime
das Ende
das Äußerste
der letzte Punkt
die letzte Stufe
schließlich
endlich
zuletzt
im höchsten Grade
kein Form
admodum, funditus, perquam, summopere
thymele (Substantiv)
thymeles, f.
Thymele (der Platz vor der Bühne in einem griechischen Theater
oft mit einem Altar)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum