Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "obtain by service"

emereri (Verb)
emereor, emeritus sum
obtain by service
merit
deserve
kein Form
emerere, commerere, commereri, conmerere, conmereri
captatrix (Adjektiv)
(gen.), captatricis
striving to obtain
kein Form
eblandiri (Verb)
eblandior, eblanditus sum
kein Form
mutuari (Verb)
mutuor, mutuatus sum
obtain on loan
kein Form
apisci (Verb)
apiscor, aptus sum
obtain
win (lawsuit)
kein Form
abferre, acquirere, pertingere
impetrabilis (Adjektiv)
impetrabilis, impetrabilis, impetrabile ADJ lesser
leicht erreichbar
kein Form
adfectator (Substantiv)
adfectatoris
zealous seeker (of)
one who strives to obtain/produce
kein Form
affectator
affectator (Substantiv)
affectatoris
zealous seeker (of)
one who strives to obtain/produce
kein Form
adfectator
acquirere (Verb)
acquiro, acquirere, acquisivi, acquisitus V TRANS
erwerben
obtain
gain
get
kein Form
abferre, apisci, appario, merere
angarialis (Adjektiv)
angarialis, angariale
kein Form
famulatus (Substantiv)
famulor, famulari, famulatus sum V DEP lesser
Dienstbarkeit
kein Form
adparitio (Substantiv)
adparitionis
attendance
kein Form
apparitio, ministerium
forinsecum (Substantiv)
forinseci
kein Form
commodatio (Substantiv)
commodationis
rendering of service
kein Form
attemperatio
ancillatus (Substantiv)
ancillatus
kein Form
benefactum (Substantiv)
benefacti
service (also as 2 words)
kein Form
moenus (Substantiv)
moenus, moeneris N N Early veryrare; moeneris
der Main; EN: service
kein Form
angaria (Substantiv)
angariae
kein Form
adparitura (Substantiv)
adpariturae
(civil) service
kein Form
missicius (Adjektiv)
missicius, missicia, missicium ADJ uncommon
entlassen
kein Form
benificium (Substantiv)
benifici
kein Form
sorbum (Substantiv)
sorbus, sorbi N F uncommon
Vogelbeere
service-berry/apple
kein Form
sorbus (Substantiv)
sorbi
kein Form
apparitura (Substantiv)
appareo, apparere, apparui, apparitus V INTRANS
Unterbeamtendienst
(civil) service
kein Form
militiola (Substantiv)
militiolae
kein Form
apparitio (Substantiv)
apparitio, apparitionis N F
Dienst eines Unterbeamten
attendance
kein Form
adparitio, ministerium
completorium (Substantiv)
completor, completoris N M Late veryrare
Schlußandacht
service of prayers at close of day
kein Form
commilitium (Substantiv)
commiles, commilitis N M veryrare
Kriegskameradschaft
kein Form
misterium (Substantiv)
misteri
secret service/rite/worship (usu. pl.)
kein Form
synthesis (Substantiv)
synthesis, synthesis N F lesser
Satz Geschirr
kein Form
beneficium (Substantiv)
beneficium, benefici N N
Gnade
Wohltat
Verdienst
favor
benefit
service
help
kein Form
benignitas, commodum, emolumentum, ministerium
praesto (Adverb)
praesto, praestare, praestavi, praestatus V
anwesend
sich auszeichnen
available
at hand
waiting
on the spot
at one's service
kein Form
propensus
presbyterissa (Substantiv)
presbyterissae
widow/matron devoted to church service (order)
kein Form
castrensis (Adjektiv)
castrens, castrensis N M Late uncommon
zum Lager gehörig
kein Form
ministerium (Substantiv)
ministerium, ministerii N N Medieval uncommon
Amt
Dienstleistung
Bedienung
attendance
service
employment
body of helpers
kein Form
officium, consulatus, sors, apparitio, occupatio
militia (Substantiv)
militia, militiae N F
Kriegsdienst
Militärdienst
kein Form
latrocinium
repositorium (Substantiv)
repositorium, repositorii N N Medieval uncommon
Tafelaufsatz
Tafelaufsatz
small table of service
kein Form
repositorium
conligere (Verb)
conligo, conlegi, conlectus
assemble
bring/gather/hold/keep together
amass
assemble
bring/gather/hold/keep together
kein Form
conligere, glomerare, congerere, aggregare, adgregare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum