Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „moralische interpretation“

tropologia (Substantiv)
tropologiae, f.
Tropologie
allegorische Auslegung
moralische Interpretation
kein Form
exeges (Substantiv)
exegeseos, f.
Exegese
Auslegung
Interpretation
Erklärung
kein Form
explanatio
hermeneutica (Substantiv)
hermeneuticae, f.
Hermeneutik
Auslegungskunst
Interpretationslehre
kein Form
interpretamentum (Substantiv)
interpretamenti, n.
Interpretation
Auslegung
Erklärung
Bedeutung
kein Form
interpretatio (Substantiv)
interpretationis, f.
Interpretation
Erklärung
Auslegung
Übersetzung
Deutung
Verständnis
kein Form
enodatio, explicatio
enarratio (Substantiv)
enarrationis, f.
Erklärung
Auslegung
Erzählung
Bericht
Interpretation
Kommentar
kein Form
expositio (Substantiv)
expositionis, f.
Auslegung
Erklärung
Interpretation
Darlegung
Auseinandersetzung
Ausstellung
Preisgabe
kein Form
monstratio, progressio, aedificatio, evolutio
synderesis (Substantiv)
synderesis, f.
Synderesis
Synteresis
angeborenes Wissen um moralische Prinzipien
Gewissen
kein Form
acceptionis (Substantiv)
acceptionis, f.
Annahme
Empfang
Deutung
Bedeutung
kein Form
acceptio, thesis
coniectatio (Substantiv)
coniectationis, f.
Vermutung
Mutmaßung
Spekulation
Deutung
kein Form
coniectura
coniectura (Substantiv)
coniecturae, f.
Vermutung
Mutmaßung
Annahme
Deutung
Auslegung
Wahrsagung
kein Form
coniectatio
explanatio (Substantiv)
explanationis, f.
Erklärung
Auslegung
Deutung
Erläuterung
Verdeutlichung
kein Form
exeges
versio (Substantiv)
versionis, f.
Drehung
Wendung
Übersetzung
Version
Darstellung
Auslegung
kein Form
tornatura
explicatio (Substantiv)
explicationis, f.
Erläuterung
Erklärung
Auslegung
Entwicklung
Entfaltung
Lösung
Planung
Entwurf
kein Form
disceptatio, enodatio, interpretatio
commentum (Substantiv)
commenti, n.
Erfindung
Erdichtung
Lüge
Auslegung
Deutung
Kommentar
kein Form
cogitatio, incursio
dilucidatio (Substantiv)
dilucidationis, f.
Klärung
Erklärung
Erläuterung
Verdeutlichung
Auslegung
kein Form
cojectura (Substantiv)
cojecturae, f.
Vermutung
Mutmaßung
Schlussfolgerung
Deutung
Auslegung
Vergleich
Prophezeiung
Vorhersage
kein Form
coniectio (Substantiv)
coniectionis, f.
das Werfen
das Schleudern
Vermutung
Schlussfolgerung
Deutung
kein Form
glosa (Substantiv)
glosae, f.
Glosse
Erklärung
Auslegung
Kommentar
Glossar
veraltetes Wort
ungewöhnliches Wort
kein Form
glosema (Substantiv)
glosematis, n.
ungewöhnliches
interpretationsbedürftiges Wort
Glosse
obskures Wort
archaisches Wort
seltenes Wort
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum