Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "mark out the boundaries of"

delimitare (Verb)
delimito, delimitavi, delimitatus
mark out the boundaries of
kein Form
nota (Substantiv)
nosco, noscere, novi, notus V TRANS
Zeichen
bekannt
Charakter
sign
letter
word
writing
spot brand
tattoo-mark
kein Form
celebratus, dissignare, insignire, notus
finalus (Adjektiv)
finala, finalum
kein Form
finalis
terminatio (Substantiv)
terminatio, terminationis N F Medieval uncommon
Grenzbestimmung
kein Form
declinatus, desinentia
comportionalis (Adjektiv)
comportionalis, comportionale
kein Form
terminal (Substantiv)
kein Form
arcifinius (Adjektiv)
arcifinia, arcifinium
kein Form
arcifinalis
arcifinalis (Adjektiv)
arcifinalis, arcifinale
kein Form
arcifinius
effare (Verb)
effo, effavi, effatus
kein Form
ecfare
ecfare (Verb)
ecfo, ecfavi, ecfatus
kein Form
effare
notula (Substantiv)
notulae
kein Form
marca (Substantiv)
marca, marcae N F Medieval
Mark
kein Form
medulla, specimen, spectamen
praenotare (Verb)
praenoto, praenotavi, praenotatus
kein Form
stigma (Substantiv)
stigmatis
Brandmal
kein Form
stigma
spectamen (Substantiv)
spectamen, spectaminis N N veryrare
Probe
kein Form
experimentum, marca, specimen, temptamentum, tentamen
medullula ()
zartes Mark
kein Form
apostrophos (Substantiv)
apostrophi
apostrophe
kein Form
apostrophus
eppheta (Verb)
undeclined
kein Form
medulla (Substantiv)
medulla, medullae N F
Mark
kernel
kein Form
marca
apostrophus (Substantiv)
apostrophi
apostrophe
kein Form
apostrophos
dinotare (Verb)
dinoto, dinotavi, dinotatus
kein Form
caracter (Substantiv)
caracteris
kein Form
character
circumsignare (Verb)
circumsigno, circumsignavi, circumsignatus
kein Form
variare (Verb)
vario, variare, variavi, variatus V
abwechseln
variegate
kein Form
convariare
diastole (Substantiv)
diastoles
mark indicating separation or words
kein Form
cautroma (Substantiv)
cautromatis
mark produced by a hot iron
kein Form
cauteroma
cauteroma (Substantiv)
cauteromatis
mark produced by a hot iron
kein Form
cautroma
cauteriare (Verb)
cauterio, cauteriavi, cauteriatus
brand
kein Form
apostropha (Substantiv)
apostrophae
kein Form
diffinire (Verb)
diffinio, diffinivi, diffinitus
kein Form
definire
depalare (Verb)
depalo, depalavi, depalatus
reveal
kein Form
acclarare, adclarare, exaperire, indicare, retegere
character (Substantiv)
character, characteris N M uncommon
das Charakteristische
Zeichen
kein Form
caracter, signum
medullitus (Adverb)
medullitus ADV lesser
bis ins Mark
from depths of heart/mind
kein Form
inpressio (Substantiv)
inpressionis
thrust
assault
onslaught
impressed mark
kein Form
impressio, aggressura, adgressura, adgressus, adsultus
finalis (Adjektiv)
finalus, finala, finalum ADJ Medieval uncommon
endgültig
endgültig
kein Form
finalis, finalus
insigne (Substantiv)
insignis, insignis, insigne ADJ
Abzeichen
Kennzeichen
ausgezeichnet
Wappen
angesehen
emblem
badge
kein Form
insignis, egregius, eximius, honestus, praeclarus
cottabus (Substantiv)
Cotta, Cottae N M lesser
klatschender Schlag
kein Form
destinatum (Substantiv)
destino, destinare, destinavi, destinatus V TRANS
Ziel
bestimmt
festgesetzt
object aimed at
kein Form
destinata, destinatus
obelus (Substantiv)
obelus, obeli N M Late uncommon
Spieß
critical mark (spit-shaped put by suspected passages)
kein Form
cuspis, veru
apex (Substantiv)
apex, apicis N M
Helmspitze
Helmspitze
top
summit
kein Form
apex, cacumen, columen, cumulus, punctum
impressio (Substantiv)
impressio, impressionis N F
Abdruck
das Eindrücken
Einwirkung
Abdruck
thrust
assault
onslaught
impressed mark
kein Form
inpressio, impressio, aggressura, adgressura, adgressus
derigere (Verb)
derigo, derexi, derectus
remove hardness
steer
guide
align
point
kein Form
dirigere, mollire, mitigare, emollire, divellere
demetari (Verb)
demetor, demetatus sum
mark out
kein Form
collibrare, commetiri, conlibrare, conmetiri, dimetari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum