Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "invoke gods"

conprecari (Verb)
conprecor, conprecatus sum
invoke (gods)
kein Form
comprecari
comprecari (Verb)
comprecor, comprecatus sum
invoke (gods)
kein Form
conprecari
imprecari (Verb)
imprecor, imprecatus sum
invoke
kein Form
adprecari, apprecari, invocare
adprecari (Verb)
adprecor, adprecatus sum
pray to
invoke
beseech
kein Form
apprecari, imprecari, invocare
apprecari (Verb)
apprecor, apprecatus sum
pray to
invoke
beseech
kein Form
adprecari, imprecari, invocare
paean (Substantiv)
paeanos/is; paeanos/is
griechischer Heilgott
to Apollo/other gods); EN: hymn (usually of victory
to Apollo/other gods)
kein Form
pantheon (Substantiv)
temple to all gods
kein Form
pantheum
mactus (Adjektiv)
mactus, macta, mactum ADJ lesser
verherrlicht
worshiped
honored
kein Form
libamentum (Substantiv)
libamentum, libamenti N N uncommon
Opfergabe
offering to the gods
kein Form
conitum, delibamentum, libatio
azonus (Substantiv)
azoni
kein Form
communicarius (Adjektiv)
communicaria, communicarium
kein Form
ambrosia (Substantiv)
ambrosia, ambrosiae N F
Götterspeise
Göttersalbe
ambrosia
kein Form
pulvinar (Substantiv)
pulvinar, pulvinaris N N
Götterpolster
kein Form
ambroscus (Adjektiv)
ambrosca, ambroscum
divine
of things belonging to the gods
kein Form
ambrosius, aethereus, aetherius
idolotitum (Substantiv)
idolotiti
kein Form
ambrosius (Adjektiv)
ambrosius, ambrosia, ambrosium ADJ
unsterblich
göttlich
divine
of things belonging to the gods
kein Form
ambroscus, aethereus, aetherius, caelestis
lectisternium (Substantiv)
lectisternium, lectisterni N N lesser
Göttermahl
couches for them to recline upon
kein Form
sellisternium
silvanus (Substantiv)
silvanus, silvani N M lesser; silvani
Gott des Waldes; EN: gods (pl.)associated with forest and uncultivated land
kein Form
tensa (Substantiv)
tendo, tendere, tetendi, tensus V
Götterwagen
kein Form
aretalogus (Substantiv)
aretalogus, aretalogi N M uncommon
Tugendschwätzer
kein Form
compitalium (Substantiv)
kein Form
conpitalium (Substantiv)
kein Form
indigis (Substantiv)
index, indicis N M NeoLatin uncommon;
Katalog; EN: deified heroes (pl.)
tutelary/protective deities (local not foreign gods)
kein Form
theologia (Substantiv)
theologia, theologiae N F uncommon
Lehre von den Göttern
science/system of teaching/writing about God/gods/divine things
kein Form
theologus (Substantiv)
theologus, theologi N M uncommon
Mythologe
Mythologe
one who writes/discourses/teaches on God/gods
kein Form
theologus
competalis (Adjektiv)
competalis, competale
kein Form
conpetalis (Adjektiv)
conpetalis, conpetale
kein Form
conpitalis
conpitalis (Adjektiv)
conpitalis, conpitale
kein Form
conpetalis
devotio (Substantiv)
devotio, devotionis N F
Verwünschung
Geloben
das Geloben
kein Form
detestatio, exsecratio
compitalis (Adjektiv)
compitalis, compitalis, compitale ADJ uncommon; ; compitalis, compitale
zu den Scheidewegen gehörig; EN: priest of the_Lares Compitales/rural gods (worshiped at crossroads); EN: associated with/worshiped at cross-roads
kein Form
pantheum (Substantiv)
Pantheum, Panthei N N Classic uncommon
Pantheon
temple to all gods
kein Form
pantheon

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum