Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „grober stiefel“

pero (Substantiv)
peronis, m.
Stiefel (aus ungegerbtem Leder)
Nagelschuh
grober Stiefel
kein Form
cathurnus (Substantiv)
cathurni, m.
hoher Stiefel
Reitstiefel
Jagdstiefel
Kothurn (von tragischen Schauspielern getragener Stiefel)
kein Form
circumpes (Substantiv)
circumpedis, m.
Schuhwerk
Schuh
Stiefel
kein Form
calceamentum (Substantiv)
calceamenti, n.
Schuh
Stiefel
Fußbekleidung
kein Form
calceolus, calceus, calciamentum
calceus (Substantiv)
calcei, m.
Schuh
Stiefel
Fußbekleidung
kein Form
calciamentum, subtalaris, sotularis, calciatus, calceamen
calciamen (Substantiv)
calciaminis, n.
Schuh
Stiefel
Fußbekleidung
kein Form
calceamen, calceus, calciamentum, calciatus, sotularis
calciamentum (Substantiv)
calciamenti, n.
Schuh
Stiefel
Fußbekleidung
kein Form
calceus, calceamen, subtalaris, sotularis, calciatus
lodix (Substantiv)
lodicis, m.
Wolldecke
Decke
Teppich
grober Wollmantel
kein Form
triscurrium (Substantiv)
triscurrii, n.
Possenreißerei
derbes Späßen
grober Unfug
kein Form
crepis (Substantiv)
crepidis, f.
Basis
Fundament
Unterbau
Sandale
Pantoffel
Stiefel
kein Form
crepidula
segestre (Substantiv)
segestris, n.
grobe Decke
Fellteppich
grober Überwurf
kein Form
calciarium (Substantiv)
calciarii, n.
Schuh
Stiefel
Schuhwerk
Schuhgeld
kein Form
calcearium
mastruca (Substantiv)
mastrucae, f.
grober Wollmantel
Schaffellmantel
kein Form
melota, melote, melotes, melotis
birrum (Substantiv)
birri, n.
Birrus (grober Wollmantel)
Kapuzenmantel
Umhang
kein Form
birrus
cambuta (Substantiv)
cambutae, f.
Reitstiefel
hoher Stiefel
kein Form
endromis (Substantiv)
endromidis, f.
grober Wollmantel (nach dem Sport getragen)
schwerer Überwurf
Übermantel
kein Form
peronatus (Adjektiv)
peronatus, peronata, peronatum; peronati, peronatae, peronati
gestiefelt
mit Stiefeln versehen
Stiefel tragend
kein Form
adoria (Substantiv)
adoriae, f.
Spelt
grober Weizen
Kriegsruhm
Ruhm
Auszeichnung
Ehre
kein Form
gloria, doxa, illuminatio, inluminatio
coturnus (Substantiv)
coturni, m.
hohe Stiefel
Kothurn (von tragischen Schauspielern getragen)
erhabener Stil (der Tragödie)
kein Form
sagum (Substantiv)
sagi, n.
Sagum
Soldatenmantel
grober Wollmantel
kein Form
amiculum, diplois, mantellum, sagulum
campagus (Substantiv)
campagi, m.
Campagus (eine Art Stiefel oder Schuh
der von hochrangigen Beamten getragen wurde)
kein Form
sabulum (Substantiv)
sabuli, n.
grober Sand
Sand
Kies
Streusand
kein Form
glarea, glaria
gausapa (Substantiv)
gausapae, n.
grober Wollstoff
Zottelstoff
wollener Mantel
Teppich
Decke
kein Form
gausape, gausapes, gausapum
glarea (Substantiv)
glareae, f.
Kies
grober Kies
Steinchen
kein Form
glaria, sabulum
saburro (Substantiv)
saburronis, m.
grober Sand
Kies
Ballast
kein Form
glaria (Substantiv)
glariae, f.
Kies
grober Kies
Splitt
kein Form
glarea, sabulum
birrus (Substantiv)
birri, m.
grober Wollmantel
Kapuzenmantel
kein Form
birrum
cothurnus (Substantiv)
cothurni, m.
Kothurn
hoher Stiefel (von griechischen Schauspielern getragen)
tragischer Stil
erhabener Stil
kein Form
cohurnus
cohurnus (Substantiv)
cohurni, m.
hoher Stiefel
Kothurn (von griechischen Schauspielern getragen
um ihre Körpergröße zu erhöhen)
erhabener Stil
tragischer Stil
kein Form
cothurnus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum