Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „followers of christ“

christicola (Substantiv)
christicolae, m./f.
Christ
Christgläubiger
Anhänger Christi
kein Form
christianus (Adjektiv)
christianus, christiana, christianum; christiani, christianae, christiani || christiani, m.
christlich
zu Christus gehörig
Christen betreffend
Christ
Christgläubiger
Christin
Christgläubige
kein Form
pseudochristus (Substantiv)
pseudochristi, m.
falscher Christus
Pseudo-Christus
Betrüger
der vorgibt
Christus zu sein
kein Form
christipotens (Adjektiv)
christipotens, christipotens, christipotens; christipotentis, christipotentis, christipotentis
mächtig in Christus
stark in Christus
allmächtig durch Christus
kein Form
christias (Substantiv)
christiae, m.
Christ
Anhänger Christi
Christgläubiger
kein Form
christifer (Adjektiv)
christifer, christifera, christiferum; christiferi, christiferae, christiferi
Christustragend
Christus bringend
kein Form
christigenus (Adjektiv)
christigenus, christigena, christigenum; christigeni, christigenae, christigeni
christlicher Herkunft
von Christus geboren
christlich
kein Form
christifidelis (Adjektiv)
christifidelis, christifidelis, christifidele; christifidelis, christifidelis, christifidelis || christifidelis, m./f.
christgläubig
Christentreu
Christgläubiger
Christgläubige
Christ
kein Form
antichristus (Substantiv)
antichristi, m.
Antichrist
Widersacher Christi
Gegenspieler Christi
kein Form
furiani ()
furianus, furiana, furianum; furiani, furianae, furiani || furianorum, m. pl.
Furianisch
zu Furius gehörig
die Furianer (Anhänger oder Familie des Furius)
kein Form
paliurus (Substantiv)
paliuri, m.
Judendorn
Stechdorn
kein Form
carpophyllon, cnestor, frutex, thymelaea
christus (Substantiv)
christi, m.
Christus
der Gesalbte
Messias
kein Form
chistus (Substantiv)
Christi, m.
Christus
der Gesalbte
Messias
kein Form
tyrsus (Substantiv)
tyrsi, m.
Thyrsosstab (ein mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
der mit einem Pinienzapfen versehen ist und von Dionysos und seinen Anhängern getragen wird)
Weinrankenstab
kein Form
crucifixus (Adjektiv)
crucifixus, crucifixa, crucifixum; crucifixi, crucifixae, crucifixi || crucifixi, m.
gekreuzigt
Kruzifix
Kreuzigungsbild
kein Form
copta (Substantiv)
Coptae, f. || coptorum, n. pl.
Kopte
koptischer Christ
hartes Gebäck
kein Form
nazarenus (Adjektiv)
nazarenus, nazarena, nazarenum; nazareni, nazarenae, nazareni || nazareni, m.
nazarenisch
aus Nazareth
von Nazareth
zu Nazareth gehörig
Nazarener
Christ
kein Form
nazareus, nazarus
eleyson (Verb)
-
erbarme dich
hab Erbarmen
Herr erbarme dich
Christus erbarme dich
kein Form
eleison

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum