Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durchlöchern“

desubulare (Verb)
desubulare, desubulo, desubulavi, desubulatus
durchbohren
durchlöchern
kein Form
conterebrare (Verb)
conterebrare, conterebro, conterebravi, conterabratus
durchbohren
durchnagen
durchlöchern
kein Form
transforare (Verb)
transforare, transforo, transforavi, transforatus
durchbohren
durchlöchern
durchstechen
kein Form
transadigere, transuere
perterebrare (Verb)
perterebrare, perterebro, perterebravi, perterebratus
durchbohren
durchlöchern
durchstechen
durchdringen
kein Form
pertundere, terebrare
perforare (Verb)
perforare, perforo, perforavi, perforatus
durchbohren
durchlöchern
durchstechen
durchdringen
kein Form
terebrare (Verb)
terebrare, terebro, terebravi, terebratus
bohren
durchbohren
durchlöchern
perforieren
kein Form
perterebrare, pertundere
perfodire (Verb)
perfodere, perfodio, perfodi, perfossus
durchbohren
durchstechen
durchgraben
durchlöchern
kein Form
perfodere
pertundere (Verb)
pertundere, pertundo, pertudi, pertusus
durchbohren
durchstoßen
durchlöchern
penetrieren
durchbrechen
bestürmen
belästigen
kein Form
perterebrare, terebrare
circumforare (Verb)
circumforare, circumforo, circumforavi, circumforatus
ringsherum durchbohren
ringsum durchlöchern
durchbohren
kein Form
pertunsus (Adjektiv)
pertusus, pertusa, pertusum; pertusi, pertusae, pertusi
durchbohrt
durchlöchert
mit einem Loch versehen
kein Form
pervius (Adjektiv)
pervius, pervia, pervium; pervii, perviae, pervii
gangbar
passierbar
durchlässig
zugänglich
betretbar
kein Form
pertusus (Adjektiv)
pertusus, pertusa, pertusum; pertusi, pertusae, pertusi
durchlöchert
durchbohrt
durchstochen
durchdrungen
abgenutzt
undicht
kein Form
bicameratum (Substantiv)
bicamerati, n.
zweikammeriges Gefäß
Behälter mit zwei Fächern
kein Form
futilis (Adjektiv)
futilis, futilis, futile; futilis, futilis, futilis
nichtig
wertlos
geringfügig
leichtfertig
töricht
undicht
durchlässig
kein Form
futilis, futtilis
bisaccium (Substantiv)
bisaccii, n.
Doppeltasche
Satteltasche
Geldbörse mit zwei Fächern
kein Form
loculosus (Adjektiv)
loculosus, loculosa, loculosum; loculosi, loculosae, loculosi
mit Fächern versehen
in Fächer unterteilt
reich
wohlhabend
kein Form
loculatus
colliquia (Substantiv)
colliquiae, f.
Dachrinne
Abflussrinne zwischen zwei nach innen geneigten Dächern
kein Form
cuniculatus (Adjektiv)
cuniculatus, cuniculata, cuniculatum; cuniculati, cuniculatae, cuniculati
unterminiert
durchlöchert
mit Gängen versehen
kanalartig
röhrenförmig
kein Form
circumforatus (Adjektiv)
circumforatus, circumforata, circumforatum; circumforati, circumforatae, circumforati
ringsherum durchbohrt
ringsherum durchlöchert
kein Form
conliquia (Substantiv)
conliquiarum, f.
Dachrinne
Abflussrinne
Wasserrinne (zwischen nach innen geneigten Dächern)
kein Form
conlicia
collicia (Substantiv)
colliciae, f.
Dachrinne zwischen zwei Dächern
Wasserrinne
kein Form
osseus (Adjektiv)
osseus, ossea, osseum; ossei, osseae, ossei
knochig
knöchern
aus Knochen bestehend
kein Form
congestio (Substantiv)
congestionis, f.
Anhäufung
Haufen
Ansammlung
Verstopfung
Stauung
Ausfüllen (von Löchern
Gräben)
kein Form
pelluceere (Verb)
pellucere, pelluceo, pelluxi, -
durchscheinen
durchleuchten
durchsichtig sein
durchlässig sein
kein Form
perlucere
conlicia (Substantiv)
conliciae, f.
Rinne zwischen nach innen geneigten Dächern
Dachrinne
kein Form
conliquia
cenaculatus (Adjektiv)
cenaculatus, cenaculata, cenaculatum; cenaculati, cenaculatae, cenaculati
mit Obergemächern versehen
mit Dachkammern versehen
mit Obergeschoss gebaut
kein Form
loculatus (Adjektiv)
loculatus, loculata, loculatum; loculati, loculatae, loculati
mit Fächern versehen
in Fächer unterteilt
zellenartig
mit Zellen versehen
kein Form
loculosus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum