Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "aus je 500 mann bestehend"

quingenarius ()
aus je 500 Mann bestehend
kein Form
quadringenarius (Adjektiv)
quadringenarius, quadringenaria, quadringenarium ADJ uncommon
aus je vierhundert Mann bestehend
kein Form
septenarius (Adjektiv)
septenarius, septenaria, septenarium ADJ uncommon
aus sieben Teilen bestehend
kein Form
octonarius (Adjektiv)
octonarius, octonaria, octonarium ADJ uncommon
aus acht bestehend
kein Form
septuagenarius (Adjektiv)
septuagenarius, septuagenaria, septuagenarium ADJ uncommon
aus siebzig Teilen bestehend
kein Form
monogrammos (Adjektiv)
monogrammus, monogramma, monogrammum ADJ uncommon
aus bloßen Umrissen bestehend
kein Form
monogrammus
phthiotes ()
Mann aus Phthia
kein Form
aureus (Substantiv)
aurei, m.; aureus, -a, -um
Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom)
golden
aus Gold bestehend
vergoldet
kein Form
codicarius (Adjektiv)
codicarius, codicarii N M uncommon
aus einem Baumstamm bestehend
lighterman
kein Form
centenarius (Adjektiv)
centenarius, -a, -um
hundertzöllig
hundert kostend
aus hundert bestehend
hundert habend
hundert zählend
kein Form
viritim (Adverb)
einzeln
Mann für Mann
kein Form
singillatim, viritim
IↃ (Zahlwort)
500
fünfhundert
kein Form
D (Zahlwort)
500
fünfhundert
kein Form
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
disputatrix ()
im Diputiern bestehend
kein Form
privus (Adjektiv)
privus, priva, privum ADJ lesser
für sich bestehend
private
kein Form
corneus (Adjektiv)
corneus, -a, -um
aus Kornelkirschholz
aus Horn
kein Form
roseus (Adjektiv)
roseus, rosea, roseum ADJ
aus Rosen
aus Rosen
red
kein Form
roseus
vir (Substantiv)
viri, m.
Mann
kein Form
homo, mas
mas (Substantiv)
maris, m.
Männchen
Mann
kein Form
homo, vir
seminator (Substantiv)
semino, seminare, seminavi, seminatus V lesser
Sämann
kein Form
iuvenis (Adjektiv)
iuvenis, -is, -e; iuvenis, m.
jung
junger Mann
kein Form
juvenalis, mustus, tener
homo (Substantiv)
hominis, m.
Mann
Mensch
Person
kein Form
mas, persona, vir
idiota (Substantiv)
idiotae, f.
unwissender Mensch
ungebildeter Mann
kein Form
decanus (Substantiv)
decanus, decani N M Late
Vorgesetzter von 10 Mann
kein Form
illocabilis ()
nicht an den Mann zu bringen
kein Form
octophoros (Adjektiv)
octophoros, octophoros, - ADJ uncommon
von acht Mann getragen
kein Form
sescenarius (Adjektiv)
sescenarius, sescenaria, sescenarium ADJ uncommon
sechshundert Mann stark
kein Form
sexcenarius
hexaphoron ()
eine von 6 Mann getragene Sänfte
kein Form
puer (Substantiv)
pueri, m.
Knabe
Junge
Kind
junger Mann
Sohn
kein Form
filius, filia, puellus
cohors (Substantiv)
cohortis, f.
Kohorte
Zehntel einer Legion (360 Mann)
kein Form
chors, cors
felare (Verb)
felare, felo, felavi, felatus
saugen
lutschen
einen Mann oral befriedigen
kein Form
fellare, glubere, sugere
adulescens (Adjektiv)
adulescentis; adulescentior, -or, -us; adulescentissimus, -a, -um; adulescens, m.
jung
jugendlich
heranwachsend
Jüngling
junger Mann
kein Form
fellare (Verb)
fellare, fello, fellavi, fellatus
saugen
lutschen
einen Mann oral befriedigen
kein Form
felare, glubere, sugere
adolescens (Adjektiv)
adolescentis; adolescentior, -or, -us; adolescentissimus, -a, -um; adolescens, m.
jung
jugendlich
heranwachsend
Jüngling
junger Mann
kein Form
hieronymus (Substantiv)
Hieronymi, m.
Jerome
Mann mit dem heiligen Namen
kein Form
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
procer (Substantiv)
proceris, m.; proceri, m.
Edelmann
Adeliger
großer Mann
einer der Vornehmen
kein Form
senex (Adjektiv)
senis, m.; senis, -is, -e; senior, -or, -us
Greis
alter Mann
alt
greis
betragt
kein Form
antiquus, pristinus, vetus
caelebs (Adjektiv)
caelebs, caelibis N M uncommon
unvermählt
eheloser Mann
single
widowed
divorced
bachelor
widower
kein Form
ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aus
kein Form
membraneus ()
aus Pergament
kein Form
colurnus (Adjektiv)
colurnus, -a, -um
aus Haselholz
kein Form
eburnus (Adjektiv)
eburnus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
eburneolus
sabaeus ()
aus Saba
kein Form
pruniceus ()
aus Pflaumenholz
kein Form
porphyreticus ()
aus Porphyr
kein Form
galbaneus ()
aus Galban
kein Form
scirpeus ()
aus Binsen
kein Form
populnus ()
aus Pappelholz
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum