Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vortänzer“

praesultator (Substantiv)
praesultatoris, m.
Vortänzer
öffentlicher Tänzer
kein Form
saltator (Substantiv)
saltatoris, m.
Tänzer
Springer
kein Form
ballator (Substantiv)
ballatoris, m.
Tänzer
Gaukler
Akrobat
kein Form
choreutes (Substantiv)
choreutae, m.
Chormitglied
Chortänzer
kein Form
ludio (Substantiv)
ludionis, m.
Schauspieler
Gaukler
Tänzer
Mime
kein Form
ludius
petaurista (Substantiv)
petauristae, m.
Akrobat
Seiltänzer
Artist
kein Form
acrobates
coronator (Substantiv)
coronatoris, m.
Leichenbeschauer
Kranzhersteller
Kränzer
kein Form
acrobates (Substantiv)
acrobatae, m.
Akrobat
Seiltänzer
Artist
kein Form
petaurista
catadromarius (Substantiv)
catadromarii, m.
Seiltänzer
Akrobat
kein Form
laureator (Substantiv)
laureatoris, m.
Lorbeerkränzer
Sieger
Gekrönter
kein Form
simulans (Adjektiv)
simulans, simulans, simulans; simulantis, simulantis, simulantis
nachahmend
vortäuschend
simulierend
heuchelnd
kein Form
simulator (Substantiv)
simulatoris, m.
Heuchler
Nachahmer
Versteller
Vortäuscher
kein Form
schoenobates (Substantiv)
schoenobatae, m.
Seiltänzer
Seilkünstler
Akrobat
kein Form
funambulus
funambulus (Substantiv)
funambuli, m.
Seiltänzer
Seilläufer
kein Form
schoenobates
ludius (Substantiv)
ludii, m.
Spieler
Schauspieler
Tänzer
Darsteller
Gladiator
kein Form
ludio
similare (Verb)
similare, similo, similavi, similatus
ähneln
nachahmen
nachbilden
vortäuschen
heucheln
kein Form
imitare, imitari
dissimulatio (Substantiv)
dissimulationis, f.
Verstellung
Heuchelei
Maskierung
Vortäuschung
Verschleierung
kein Form
adsimulare (Verb)
adsimulare, adsimulo, adsimulavi, adsimulatus
simulieren
nachahmen
vortäuschen
heucheln
sich verstellen
kein Form
adsimilare, assimilare, assimulare
adsimulatio (Substantiv)
adsimulationis, f.
Verstellung
Heuchelei
Vortäuschung
Ähnlichkeit
Angleichung
kein Form
adsimilatio, assimilatio, assimulatio, conformitas, similitudo
assimulare (Verb)
assimulare, assimulo, assimulavi, assimilatus
vergleichen
angleichen
nachbilden
vortäuschen
heucheln
nachahmen
kein Form
adsimilare, adsimulare, assimilare
dissimulare (Verb)
dissimulare, dissimulo, dissimulavi, dissimulatus
verheimlichen
verbergen
sich verstellen
heucheln
vortäuschen
ignorieren
kein Form
abstrudere, apstrudere, obruere
assimilare (Verb)
assimilare, assimilo, assimilavi, assimilatus
angleichen
ähnlich machen
vergleichen
assimilieren
heucheln
vortäuschen
kein Form
adsimilare, adsimulare, assimulare
simulamen (Substantiv)
simulaminis, n.
Ähnlichkeit
Abbild
Schein
Anschein
Nachahmung
Vortäuschung
Verstellung
kein Form
imitatio, imitamen
simulatio (Substantiv)
simulationis, f.
Verstellung
Vortäuschung
Heuchelei
Schein
Simulation
kein Form
assimulatio, deceptio, falsitas, fraudulentia, praetextum
mentiri (Verb)
mentiri, mentior, mentitus sum, -
lügen
täuschen
erfinden
vortäuschen
sich verstellen
kein Form
ementiri, comminiscere, comminisci
simulare (Verb)
simulare, simulo, simulavi, simulatus
simulieren
nachahmen
vortäuschen
heucheln
fälschen
abbilden
sich vorstellen
kein Form
simulatrum (Substantiv)
simulatri, n.
Bild
Abbild
Statue
Ebenbild
Trugbild
Schein
Vortäuschung
kein Form
ementiri (Verb)
ementiri, ementior, ementitus sum, -
lügen
erlügen
erdichten
vortäuschen
fälschen
verfälschen
heucheln
kein Form
mentiri, comminiscere, comminisci
facere (Verb)
facere, facio, feci, factus
tun
machen
handeln
herstellen
verrichten
bewirken
verursachen
schaffen
erbauen
vortäuschen
kein Form
agere, agitare, facio, liquare, mercari
fingere (Verb)
fingere, fingo, finxi, fictus
bilden
formen
gestalten
erdichten
erfinden
vortäuschen
sich vorstellen
heucheln
kein Form
componere, pingere, invenire, formare, excogitare
falsificare (Verb)
falsificare, falsifico, falsificavi, falsificatus
fälschen
verfälschen
verfälschen
nachmachen
vortäuschen
verunechten
kein Form
falsare
falsare (Verb)
falsare, falso, falsavi, falsatus
fälschen
verfälschen
verfälschen
nachmachen
vortäuschen
verletzen
brechen
kein Form
falsificare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum