Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gesetzeskrämer“

leguleius (Substantiv)
leguleii, m.
Winkeladvokat
Gesetzeskrämer
Kleinstadtanwalt
unbedeutender Anwalt
kein Form
gesoria (Substantiv)
Gesoriae, f.
Gesoriacum (Boulogne-sur-Mer)
kein Form
cotio (Substantiv)
cotionis, m.
Händler
Krämer
kein Form
coccio, cocio, coctio
institor (Substantiv)
institoris, m.
Krämer
Händler
Verkäufer
Hausierer
kein Form
institoria, caupo, cauponarius, copo, cupo
apothecarius (Substantiv)
apothecarii, m.
Apotheker
Lagerverwalter
Krämer
Händler
kein Form
tabernarius
cauponarius (Substantiv)
cauponarii, m.
Gastwirt
Schenkwirt
Krämer
Händler
kein Form
copo, cupo, institor, institoria
tabernarius (Substantiv)
tabernarii, m.
Händler
Krämer
Ladenbesitzer
Geschäftsmann
kein Form
caupo, apothecarius, institor, mercator, propola
caupo (Substantiv)
cauponis, m.
Gastwirt
Herbergswirt
Krämer
Händler
Wirt
kein Form
tabernarius, institor, mercator, propola
copo (Substantiv)
coponis, m.
Gastwirt
Schenkwirt
Krämer
Händler
kein Form
cupo, cauponarius, institor, institoria, propola
nugigerulus (Substantiv)
nugigeruli, m.
Krämer von Kleinigkeiten
Trödler
Schwindler
kein Form
nugivendus
institorius (Adjektiv)
institorius, institoria, institorium; institorii, institoriae, institorii
zu einem Krämer gehörig
einen Geschäftsführer betreffend
kein Form
cupo (Substantiv)
cuponis, m.
Krämer
Händler
Kleinhändler
kein Form
copo, cauponarius, institor, institoria, propola
cocio (Substantiv)
cocionis, m.
Händler
Krämer
Unterhändler
Vermittler
kein Form
coccio, coctio, cotio
propola (Substantiv)
propolae, m.
Makler
Agent
Händler
Krämer
Hausierer
kein Form
caupo, copo, cupo, institor, tabernarius
myrobrecharius (Substantiv)
myrobrecharii, m.
Parfümeriehändler
Salbenhändler
Krämer mit wohlriechenden Salben
kein Form
myropola
mango (Substantiv)
mangonis, m.
Händler
Krämer
Sklavenhändler
Betrügerischer Verkäufer
kein Form
condimentarius (Adjektiv)
condimentarius, condimentaria, condimentarium; condimentarii, condimentariae, condimentarii || condimentarii, m.
zum Würzen geeignet
Gewürz-
Würzmittel-
Gewürzhändler
Krämer
der Gewürze zubereitet/verkauft
kein Form
cauponius (Adjektiv)
cauponius, cauponia, cauponium; cauponii, cauponiae, cauponii
zu einem Gastwirt gehörig
zu einem Krämer gehörig
Schenken-
Wirtshaus-
kein Form
romanus (Adjektiv)
romanus, romana, romanum; romani, romanae, romani || romani, m.
römisch
Römisch
Römer
römischer Bürger
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum