Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (4)  ›  197

Nereis his contra resecuta crataeide natam est: acis erat fauno nymphaque symaethide cretus magna quidem patrisque sui matrisque voluptas, nostra tamen maior; nam me sibi iunxerat uni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acis: kleiner Fluss am Ätna
cretus
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cretus
cretus: EN: born of
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fauno
faunus: EN: rustic god
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iunxerat
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior
maior: größer, älter
matrisque
mater: Mutter
nam
nam: nämlich, denn
natam
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
Nereis
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patrisque
pater: Vater
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Nereis
rea: die Angeklagte, EN: party in law suit
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
resecuta
resequi: EN: reply to
Nereis
reus: Angeklagter, Sünder
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uni
unire: EN: unite, combine into one
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum