Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  163

Multa quoque hic torrens nivibus de monte solutis corpora turbineo iuvenalia vertice mersit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne.856 am 11.05.2023
Auch hier stürzte dieser Strom, von Schnee des Berges gelöst, viele jugendliche Körper in wirbelnden Abgrund.

von raphael.s am 06.10.2013
Auch hier ertränkte der reißende Strom aus Bergschmelzwasser viele junge Menschen in seinen wirbelnden Wassermassen.

Analyse der Wortformen

corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuvenalia
juvenalis: jugendlich, jung
mersit
mergere: versenken, eintauchen
monte
mons: Gebirge, Berg
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nivibus
nix: Schnee
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
solutis
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
torrens
torrens: glühend, rushing stream
torrere: rösten
turbineo
turbineus: kreisend
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum