Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  745

Diruta et arce et urbe artena, reductae legiones ex volscis, omnisque vis romana veios conuersa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.827 am 24.09.2020
Nachdem sie sowohl die Festung als auch die Stadt Artena zerstört hatten, zogen die Römer ihre Legionen aus dem Volskergebiet ab und richteten ihre gesamte militärische Macht gegen Veii.

von emilia.956 am 03.10.2021
Nachdem sowohl die Zitadelle als auch die Stadt Artena zerstört worden waren, wurden die Legionen von den Volskern zurückgezogen, und die gesamte römische Streitmacht wurde auf Veii gerichtet.

Analyse der Wortformen

arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
artena
artaena: EN: ladle
conuersa
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversa: EN: convert
conversare: nachdenken, abwägen, hin und her überlegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
Diruta
diruere: niederreißen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
reductae
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
romana
romanus: Römer, römisch
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volscis
volare: fliegen, eilen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum