Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  682

Iam non exercitus modo armatos sed colonias etiam in suos fines mitti; nec ipsos modo romanos sua divisa habere, sed ferentinum etiam de se captum hernicis donasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.p am 12.10.2021
Nunmehr werden nicht nur bewaffnete Armeen, sondern auch Kolonien in ihre Gebiete gesandt; und nicht nur die Römer selbst haben ihre geteilten Besitztümer, sondern auch Ferentinum, von ihnen erobert, wurde den Hernikern gegeben.

von miran.s am 06.07.2024
Nun schickten sie nicht nur bewaffnete Truppen, sondern sogar Kolonien in ihr Gebiet; und nicht nur behielten die Römer das, was sie für sich genommen hatten, sondern sie hatten sogar Ferentinum, das sie ihnen entrissen hatten, den Herniciern geschenkt.

Analyse der Wortformen

armatos
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
de
de: über, von ... herab, von
divisa
dividere: teilen, trennen
donasse
donare: schenken, gewähren, anbieten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
romanos
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
sua
suum: Eigentum
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum