Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  057

Decemuiros legibus scribendis intra decem hos annos et creavimus et e re publica sustulimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi.m am 20.03.2021
In den letzten zehn Jahren haben wir die Zehnmännerkommission zur Gesetzesausarbeitung eingesetzt und dann wieder abberufen.

von willy942 am 01.11.2013
Die Dezemviren zur Gesetzgebung haben wir innerhalb dieser zehn Jahre sowohl geschaffen als auch aus der Republik entfernt.

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
creavimus
creare: erschaffen, schaffen, hervorbringen, erzeugen, wählen, ernennen
decem
decem: zehn
decemuiros
decemvir: Decemvir, Mitglied eines Zehnmännerkollegiums
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hos
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
legibus
lex: Gesetz, Rechtsnorm, Verordnung, Grundsatz, Regel, Bedingung, Abmachung, Formel
publica
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
publicare: öffentlich machen, veröffentlichen, bekannt machen, preisgeben, beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
re
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
scribendis
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
sustulimus
tollere: aufheben, hochheben, erheben, wegnehmen, beseitigen, vernichten, abschaffen, ermutigen, aufmuntern, preisen
sufferre: ertragen, aushalten, erleiden, dulden, unterstützen, versorgen, liefern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum