Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  537

Sempronium comitiis plus artis adhibuisse quam fidei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea.i am 20.08.2021
Bei den Wahlen setzte Sempronius mehr auf List als auf Ehrlichkeit.

von matthias.n am 06.11.2020
Sempronius setzte bei den Wahlen mehr auf Täuschung als auf Aufrichtigkeit.

Analyse der Wortformen

adhibuisse
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sempronium
sempronius: EN: Sempronian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum