Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (14)  ›  693

Supinas deinde tendens manus, commilitones appellans orabat ne quod scelus ap.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellans
appellans: EN: appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
commilitones
commilito: Kriegskamerad, EN: fellow soldier
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
orabat
orare: beten, bitten um, reden
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
Supinas
supinare: EN: lay on the back
supinus: zurückgebogen, EN: lying face upwards, flat on one's back
tendens
tendere: spannen, dehnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum