Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (11)  ›  518

Inito igitur magistratu primum honoris diem denuntiatione ingentis terroris insignem fecere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

denuntiatione
denuntiatio: Androhung, Ankündigung
diem
dies: Tag, Datum, Termin
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ingentis
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
Inito
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
insignem
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
terroris
terror: Schrecken, Furcht
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum