Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (1)  ›  043

In aequis nihil deinde memorabile actum; in oppida sua se recepere, uri sua popularique passi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann, EN: memorable
nihil
nihil: nichts
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
passi
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
popularique
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
que: und
recepere
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uri
urere: einäschern, verbrennen
urus: Auerochse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum