Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (4)  ›  180

Tum demum coactus cum multa indignitate prensabat singulos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coactus
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
indignitate
indignitas: Unwürdigkeit
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
prensabat
prensare: greifen, fassen, ergreifen, festklammern an, greifen nach
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum