Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  141

Ecce, ut idem in singulos annos orbis volveretur, hernici nuntiant volscos et aequos, etsi abscisae res sint, reficere exercitus; antii summam rei positam; ecetrae antiates colonos palam concilia facere; id caput, eas vires belli esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens.j am 28.12.2021
Sieh her, wie sich die Geschichte Jahr für Jahr wiederholte, berichteten die Hernici, dass die Volsker und Aequi ihre Armeen wieder aufbauten, obwohl ihre Ressourcen erschöpft waren. Sie sagten, Antium sei das Zentrum der Operationen, und Kolonisten aus Antium würden offen Versammlungen in Ecetra abhalten. Dies sei der Hauptsitz und die wichtigste Militärmacht hinter dem Krieg.

von yasmine.f am 20.07.2020
Seht her, während derselbe Zyklus sich durch einzelne Jahre drehte, verkünden die Hernici, dass die Volsci und Aequi, obwohl ihre Ressourcen abgeschnitten waren, ihre Armeen wiederaufbauten; in Antium wurde der Kern der Sache festgelegt; in Ecetra hielten die Antianischen Kolonisten offen Ratschläge; dies war der Kopf, dies waren die Kräfte des Krieges.

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
ecce
ecce: siehe, schau, da!, sieh da!, schau mal!
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
orbis
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
orbus: verwaist, kinderlos, beraubt, verlassen, mittellos
singulos
singulus: einzeln, jeder einzelne, gesondert, besonders, einzigartig, sonderbar
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
volveretur
volvere: wälzen, rollen, drehen, wenden, überlegen, bedenken, beschließen, anordnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum