Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (3)  ›  103

Igitur nuntiantibus hernicis in fines suos transcendisse hostes impigre promissum auxilium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
impigre
impigre: EN: actively, energetically,smartly
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nuntiantibus
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
promissum
promissum: Versprechen
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transcendisse
transcendere: hinüberschreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum