Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  875

Ea res maturam iam seditionem ac prope erumpentem repressit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.826 am 12.08.2017
Diese Sache unterdrückte den bereits reifen Aufruhr, der kurz vor dem Ausbruch stand.

von rebekka.905 am 30.06.2018
Diese Handlung verhinderte einen Aufstand, der jeden Moment ausbrechen konnte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Ea
eare: gehen, marschieren
erumpentem
erumpere: hervorbrechen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maturam
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
repressit
reprimere: zurückdrangen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum