Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (18)  ›  875

Ea res maturam iam seditionem ac prope erumpentem repressit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Ea
eare: gehen, marschieren
erumpentem
erumpere: hervorbrechen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maturam
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
repressit
reprimere: zurückdrangen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum