Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (16)  ›  782

Sub hac pessimi exempli uictoria dilectus edicitur, pauentibusque tribunis sine intercessione ulla consules rem peragunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
edicitur
edicere: offen heraussagen
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
intercessione
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
peragunt
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
pessimi
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
Sub
sub: unter, am Fuße von
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum