Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  767

Sub hac pessimi exempli victoria dilectus edicitur, paventibusque tribunis sine intercessione ulla consules rem peragunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.u am 07.01.2014
Unter diesem Sieg des schlimmsten Beispiels wird eine Aushebung verkündet, und mit den verängstigten Volkstribunen führen die Konsuln die Angelegenheit ohne jegliche Intervention durch.

von malea913 am 11.04.2021
Nach diesem gefährlichen Präzedenzfall ordneten die Konsuln eine Militärrekrutierung an, und die verängstigten Volkstribunen wagten es nicht, ihr Vetorecht auszuüben, während die Konsuln ihren Plan durchführten.

Analyse der Wortformen

Sub
sub: unter, am Fuße von
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
pessimi
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
edicitur
edicere: offen heraussagen
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
intercessione
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
ulla
ullus: irgendein
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
peragunt
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum