Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  683

Consul e curia egressus comitante fabiorum agmine, qui in vestibulo curiae senatus consultum exspectantes steterant, domum redit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.i am 18.04.2024
Der Konsul, nachdem er die Kurie verlassen hatte, mit der Schar der Fabier begleitet, die im Vestibül der Kurie auf den Senatsbeschluss gewartet hatten, kehrt nach Hause zurück.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
comitante
comitare: begleiten, einhergehen
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
exspectantes
exspectare: warten, erwarten
fabiorum
fabius: EN: Fabius, Roman gens
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
senatus
senatus: Senat
steterant
stare: stehen, stillstehen
vestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum