Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  569

Sollicitati et eo anno sunt dulcedine agrariae legis animi plebis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads8914 am 14.09.2024
In jenem Jahr wurden die Gemüter der Plebejer durch die Verlockung des Agrargesetzes aufgewühlt.

von daniel905 am 13.02.2024
In jenem Jahr waren die einfachen Leute einmal mehr von der verlockenden Aussicht des Landreformgesetzes begeistert.

Analyse der Wortformen

agrariae
agrarius: Acker
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
dulcedine
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
Sollicitati
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum