Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  571

Eo infestior facta plebes seditione domestica bellum externum exciuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne.l am 07.06.2016
Durch diese Ereignisse noch feindseliger geworden, entfesselten die einfachen Leute durch ihre innere Unruhe einen Krieg gegen Fremde.

von jannis.m am 23.10.2017
Indem sie feindseliger geworden waren, entfachte das Volk durch innere Unruhen einen äußeren Krieg.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
domestica
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
exciuit
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
externum
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infestior
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum