Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  517

Deditisne vos populumque collatinum, urbem, agros, aquam, terminos, delubra, utensilia, divina humanaque omnia, in meam populique romani dicionem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.x am 26.11.2022
Übergebt ihr euch und das Collatiner Volk, die Stadt, die Felder, das Wasser, die Grenzen, die Heiligtümer, die Gebrauchsgegenstände, alle göttlichen und menschlichen Dinge, in meine Gewalt und die Gewalt des Populus Romanus?

von miriam919 am 21.06.2018
Übergebt ihr euch und das Volk von Collatia, samt eurer Stadt, Äcker, Wasserressourcen, Gebiete, Tempel, Ausrüstung und allem anderen, sowohl Heiliges als auch Gewöhnliches, mir und dem römischen Volk?

Analyse der Wortformen

agros
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
aquam
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
collatinum
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
delubra
delubrum: Tempel, Heiligtum, Andachtsort
dicionem
dicio: Gewalt, Macht, Herrschaft, Befehlsgewalt, Botmäßigkeit, Jurisdiktion
divina
divinus: göttlich, heilig, erhaben, ausgezeichnet, prophetisch, Wahrsager, Seher, Prophet
divinare: wahrsagen, weissagen, prophezeien, ahnen, vermuten, erraten
humanaque
humanus: menschlich, human, freundlich, gütig, gebildet, kultiviert, zivilisiert, menschenwürdig, menschenfreundlich
que: und, auch, sogar
humanare: humanisieren, zivilisieren, verfeinern, freundlich behandeln, mildern
humanum: menschliche Angelegenheiten, menschliche Belange, menschliche Natur, die menschliche Verfassung
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
meam
meus: mein, meine, meines, meinige
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
populique
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
que: und, auch, sogar
populumque
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
que: und, auch, sogar
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
terminos
terminus: Grenze, Grenzstein, Endpunkt, Ziel, Frist, Bedingung
urbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
utensilia
utensilis: brauchbar, nützlich, verwendbar, zweckmäßig
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum