Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  034

Is numitorem atque amulium procreat, numitori, qui stirpis maximus erat, regnum vetustum silviae gentis legat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cleo.f am 01.07.2022
Er hatte zwei Söhne, Numitor und Amulius, und überließ Numitor, der der Älteste der Familienlinie war, das alte Silvische Königreich.

Analyse der Wortformen

amulium
amula: EN: basin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legat
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
procreat
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
silviae
silva: Wald
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
vetustum
vetust: EN: old, aged, ancient
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum