Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (12)  ›  563

Senatus his auditis in sententia perseuerauit, ut consulibus ambobus ligures prouincia esset; manlium fuluiumque decedere de prouinciis et exercitus inde deducere ac redire romam placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ambobus
amb: EN: both
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
decedere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
deducere
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
manlium
manlius: EN: Manlian
perseuerauit
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
redire
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom
Senatus
senatus: Senat
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum