Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  484

Tradito et naues longas armamentaque earum, neu plures quam decem naues actuarias, quarum nulla plus quam triginta remis agatur, habeto, neue monerem ex belli causa, quod ipse illaturus erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actuarias
actuaria: EN: fast passenger vessel with sails and oars
actuarius: schnell, schnellsegelnd, clerk, account/book-keeper, secretary, nimble, light
agatur
agatur: EN: let it be treated
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
armamentaque
armamentum: EN: equipment (pl.), rigging/sailing gear (of a ship)
que: und
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
decem
decem: zehn
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habeto
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illaturus
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
longas
longus: lang, langwierig
monerem
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
neue
neve: und dass nicht, und damit nicht, und nicht
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
plures
plus: mehr
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
remis
remus: Remus, Ruder
Tradito
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
triginta
triginta: dreißig, dreissig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum