Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (8)  ›  362

Aquae ingentes eo anno fuerunt; tiberis duodeciens campum martium planaque urbis inundauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
Aquae
aqua: Wasser
campum
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
duodeciens
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingentes
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inundauit
inundare: etwas überschwemmen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
martium
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
planaque
planum: Fläche, eben, flach, EN: plan (drawing)
planus: flach, eben, Landstreicher
que: und
tiberis
tiberis: Tiber, EN: Tiber
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum