Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (5)  ›  215

Primus asiam incolentium abnuit attalus, pater regis eumenis; audacique incepto praeter opinionem omnium adfuit fortuna, et signis collatis superior fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abnuit
abnuere: abwinken, EN: refuse, decline
adfuit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adfuere: EN: flow/stream/issue (from), flow away
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
audacique
audax: frech, kühn
collatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eumenis
eu: gut, EN: well done! bravo!
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
incepto
inceptare: anfangen, beginnen
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
incolentium
incolere: wohnen, bewohnen
eumenis
mena: EN: small sea-fish
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
pater
pater: Vater
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
Primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
audacique
que: und
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
superior
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
Primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum