Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  164

Ex his, ut se suosque spoliaret, quinque et uiginti talenta se confecturum, prope ut diffidens, pollicebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.c am 27.08.2013
Er versprach, fünfundzwanzig Talente zu beschaffen, indem er sich und seine Leute ihrer Besitztümer beraubte, obwohl er zweifelnd schien, ob er dies tatsächlich schaffen würde.

von anny.j am 06.07.2019
Von diesen würde er, fast als ob er zweifelte, fünfundzwanzig Talente zusammenbringen, um sich selbst und seine Leute zu berauben.

Analyse der Wortformen

confecturum
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
diffidens
diffidens: mißtrauisch, ängstlich
diffidere: misstrauen, mißtrauen
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
pollicebatur
polliceri: versprechen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
suosque
que: und
quinque
quinque: fünf
spoliaret
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
suosque
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
talenta
talentum: Talent
uiginti
viginti: zwanzig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum