Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  498

Thoantem quoque aetolum concitorem aetolici belli, qui et illorum fiducia uos et uestra illos in nos armauit, dedetis et cum eo mnasilochum acarnana et chalcidensis philonem et eubulidam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till8884 am 16.10.2018
Ihr sollt Thoas, den Ätoler, den Anstifter des äolischen Krieges, der sowohl durch deren Vertrauen euch als auch durch eures sie gegen uns bewaffnet hat, herausgeben, und mit ihm Mnasilochus den Akarnanier sowie Philo und Eubulides aus Chalcis.

Analyse der Wortformen

armauit
armare: bewaffnen, ausrüsten
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
chalcidensis
chalcus: EN: copper coin (of small value, one tenth obol, one 60th or 40th of a drachma)
concitorem
concitor: EN: instigator, provoker
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedetis
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
chalcidensis
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
uestra
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum