Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (4)  ›  183

Consul depopulatus hypatensem primo deinde heracleensem agrum, inutili utrobique auxilio aetolorum, in ipsis faucibus prope fontes calidarum aquarum aduersus regem posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
calidarum
calida: heiß, heiss, EN: hot water
calidus: warm, heiß, heiss, EN: warm, hot
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
faucibus
faux: Rachen, Schlund
fontes
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inutili
inutilis: unnütz, vergeblich, EN: useless, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
regem
rex: König
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utrobique
utrobique: auf beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum