Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  183

Consul depopulatus hypatensem primo deinde heracleensem agrum, inutili utrobique auxilio aetolorum, in ipsis faucibus prope fontes calidarum aquarum aduersus regem posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.p am 06.03.2018
Nachdem der Konsul zunächst das Gebiet von Hypata und dann das von Heraclea verwüstet hatte, wobei die Ätoler in beiden Fällen keine nützliche Hilfe leisteten, schlug er sein Lager in einem engen Tal nahe einigen Thermalquellen dem König gegenüber auf.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
calidarum
calida: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
faucibus
faux: Rachen, Schlund
fontes
fons: Quelle, fountain, well
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inutili
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
regem
rex: König
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utrobique
utrobique: auf beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum