Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  299

Ibi excepti ab insidente hoste passim ita multi caesi captique sunt ut uix quarta pars de toto exercitu euaserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milo.869 am 16.06.2015
Nach einem Hinterhalt durch Feinde, die in Stellung warteten, wurden so viele Soldaten getötet oder gefangen genommen, dass kaum ein Viertel des gesamten Heeres überlebte.

von mayah.y am 17.03.2015
Dort wurden von dem im Hinterhalt lauernden Feind so viele erschlagen und gefangen, dass kaum ein Viertel des gesamten Heeres entkam.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
captique
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
que: und
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captum: Fang
de
de: über, von ... herab, von
euaserit
evadere: entgehen, entrinnen
excepti
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
exceptus: allein, einzig, nur
exercitu
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
insidente
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
multi
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
passim
passim: weit und breit, allenthalben
quarta
quattuor: vier
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uix
vix: kaum, mit Mühe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum