Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  665

Claudius consul gallis ex prouincia exactis histricum bellum moliri coepit litteris ad senatum missis, ut sibi in histriam traducere legiones liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno.v am 03.06.2019
Nachdem Konsul Claudius die Gallier aus der Provinz vertrieben hatte, begann er, einen Krieg gegen Histrien vorzubereiten, und sandte einen Brief an den Senat mit der Bitte, ihm zu erlauben, seine Legionen nach Histrien zu verlegen.

von matthis.g am 01.09.2023
Claudius, der Konsul, nachdem die Gallier aus der Provinz vertrieben worden waren, begann den Histrischen Krieg vorzubereiten, und sandte Briefe an den Senat, damit ihm erlaubt würde, die Legionen nach Histrien zu führen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Claudius
claudius: EN: Claudius
coepit
coepere: anfangen, beginnen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exactis
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
gallis
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
histriam
hic: hier, dieser, diese, dieses
stria: die Vertiefung, Auskehlung, Streifen, channel
histricum
histricus: zu den Schauspielern gehörig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
missis
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moliri
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
senatum
senatus: Senat
sibi
sibi: sich, ihr, sich
traducere
traducere: hinüberführen, übersetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum