Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  568

Multos, qui aut citati non adfuerant aut uades deseruerant, in ea regione italiae latentes partim noxios iudicauit, partim comprehensos romam ad senatum misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von freya.826 am 07.07.2014
Er fand viele Menschen, die in diesem Teil Italiens versteckt waren und entweder nicht erschienen waren, als sie vorgeladen wurden, oder ihre Kaution gebrochen hatten. Einige von ihnen sprach er sofort schuldig, während er andere verhaftete und nach Rom schickte, damit der Senat sich um sie kümmere.

von fiete.8948 am 25.04.2022
Viele, die entweder bei Vorladung nicht erschienen waren oder ihre Bürgschaftsverpflichtungen verlassen hatten und in jener Region Italiens verborgen blieben, wurden teils für schuldig erklärt, teils gefangen und nach Rom an den Senat gesandt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfuerant
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
citati
citare: herbeirufen, encourage
citatus: beschleunigt, swift, citation (legal)
comprehensos
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
deseruerant
deserere: verlassen, im Stich lassen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiae
italia: Italien
iudicauit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
latentes
latens: verborgen
latere: verborgen sein
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Multos
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
noxios
noxius: schuldig, schädlich, noxious
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
romam
roma: Rom
senatum
senatus: Senat
uades
vadare: EN: ford
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vas: Gefäß, Vase, Bürge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum