Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  003

Nam asia et amoenitate urbium et copia terrestrium maritimarumque rerum et mollitia hostium regiisque opibus ditiores quam fortiores exercitus faciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika.w am 05.11.2024
Für Asien machte die Annehmlichkeit der Städte, der Überfluss an Land- und Seereichtümern, die Schwäche der Feinde und der königliche Reichtum die Armeen eher wohlhabender als tapferer.

Analyse der Wortformen

amoenitate
amoenitas: Schönheit, Annehmlichkeit, attractiveness, attraction, charm
asia
asia: Asien
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
ditiores
dis: Götter, reich, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
faciebat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fortiores
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
maritimarumque
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
mollitia
mollitia: Geschmeidigkeit, tenderness
Nam
nam: nämlich, denn
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
maritimarumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regiisque
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
terrestrium
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum