Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (11)  ›  532

Et sacrificium nouemdiale factum est, quod hadriani nuntiauerant in agro suo lapidibus pluuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
nouemdiale
dialis: Priester des Jupiter, EN: of Jupiter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hadriani
hadrianus: EN: Adriatic, of the Adriatic Sea, EN: Hadrian (P. Aelius Hadrianus, Emperor, 117-138 AD)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lapidibus
lapis: Stein
nouemdiale
novare: erneuern
novem: neun
nuntiauerant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
pluuisse
pluere: regnen, EN: rain, EN: it rains
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sacrificium
sacrificium: Opfer
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum