Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  180

Sub haec cohortes recipi iubet, ut barbaros simulatione fugae eliceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah8815 am 26.08.2017
Nach diesen Ereignissen befiehlt er den Kohorten, sich zurückzuziehen, um die Barbaren durch eine Scheinretrakte zu locken.

von catharina.8945 am 06.01.2021
Daraufhin befahl er seinen Truppen sich zurückzuziehen, in der Hoffnung, die Barbaren durch das Vortäuschen einer Flucht heranzulocken.

Analyse der Wortformen

barbaros
barbarus: ausländisch, fremd, unzivilisiert, ungebildet, barbarisch, wild, roh, Barbar, Ausländer
cohortes
cohors: Kohorte, Abteilung einer Legion (ca. 360-600 Mann), Gefolge, Schar
cohortare: ermuntern, auffordern, anfeuern, ermutigen, antreiben
eliceret
eligere: auswählen, wählen, erkiesen, auslesen
fugae
fuga: Flucht, Entkommen, Verbannung, Meidung, schnelle Flucht
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
recipi
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, empfangen, wiederbekommen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, sich zurückziehen, sich begeben
simulatione
simulatio: Verstellung, Vortäuschung, Heuchelei, Schein, Simulation
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum