Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (4)  ›  189

Mirantes barbari ab tergo apparuisse romanum, discurrere ipsi ad arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apparuisse
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
barbari
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
discurrere
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Mirantes
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
romanum
romanus: Römer, römisch
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum