Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (5)  ›  209

Minucium in liguribus leuia proelia uix digna dictu fecisse, in gallia magnum numerum militum amisisse; nominabant etiam tribunos militum t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amisisse
amittere: aufgeben, verlieren
liguribus
bus: EN: ox, bull
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
dictu
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
dictu
dictus: Rede
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leuia
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
liguribus
ligurire: EN: lick, lick up
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
Minucium
minutia: Kleinheit, EN: smallness, fineness
nominabant
nominare: nennen, ernennen
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum